Da li znaš kako se kaže …

Da li znaš ključne reči za posao koji ćeš raditi tokom leta na Work and Travel programu?

 

Kako se kaže kusur, metla, 10 centi, tacna, jastučnica…

 

Ako ćeš raditi u restoranu:

 

Ekskluzivni i skupi restorani – Fine dining

Šank – bar

Gazirana voda – sparkling water

Da se nešto stavi zasebno a ne preko druge hrane – on a side

Posuda za led u koju se stavi flaša – ice bucket

Glavno jelo – main course

Predjelo – starter, appetizer

Salveta – napkin

Stoljnjak – tablecloth

Stolica za decu – highchair

Kuvar – chef

Činija – bowl

Bokal – pitcher

Tacna – tray

Kecelja – apron

Separe – booth

Švedski sto – buffet

Na račun kuće – complimentary

Kašika, viljuška, nož zbirno – cutlery, silverware, utensils

Prestati da služiš alkohol nekome zato što je dosta popio – cut off

Prženo – deep fried

Preliv – dressing

Bez preliva – dry

Poslednja tura – last call

Određeno piće sa ledom – on the rocks

Slabo pečeno – rare

Prepečeno – well-done

Stalni gosti – regulars

Gužva – rush

Postaviti sto – set

Slamčica – straw

Za poneti – to go

 

Ovo su samo neke od reči koje se svakodnevno koriste u restoranima u Americi, a svi vi koji ćete imati sreće da radite kao osoblje koje je u kontaktu sa gostima moraćete da se bacite i na učenje menija. Naša preporuka je i da baseri i hostese prouče meni, jer gosti će vam sigurno postavljati pitanja vezana za ponudu jela i pića u vašem restoranu, a ako menadžer vidi da se treudite i znate šta se sve služi, ko zna, možda vas prebaci i na serversku poziciju.

 

Za one koji će raditi u hotelima

 

Onaj ko nosi prtljag – Bellboy

Prtljag – baggage

Bračni krevet – double bed

Veći od bračnog kreveta – queen size bed

Krevet za jednog – single bed

Recepcija – front desk

Posteljina – linen

Kolica za prtljag – luggage cart

Peškir – towel

Jastuk – pillow

Jastučnica –pillowcase

Ćebe – blanket

Čaršav – sheet

Slobodna soba – vacancy

Osoba koja parkira auto – valet

Metla – broom

Usisivač – vacuum cleaner

 

Za vas koji ćete raditi u prodavnicama i marketima:

 

Kasa – cash register

Radnik za kasom – cashier

1 cent – penny

5 centi – nickel

10 centi – dime

25 centi – quarter

Novčić – coin

Kusur – change

Kolica – shopping cart, trolley

Kesa – shopping bag

Vaga – scale

Račun – receipt

Kabina za presvlačenje – changing room, fitting room

 

Univerzalni izrazi za sve poslove koje ćete raditi preko leta jesu paycheck i tip i neka vam budu što veći!

Second job – tips & tricks

Famozna preokupacija skoro svakog Work and Travel studenta jeste drugi posao. Znamo i studente koji su radili po jedan posao i zaradili dovoljno da vrate uložen novac i fino se provedu, ali uglavnom svi ipak žele da radne mesece programa iskoristite što produktivnije i da što više zarade. Zato vam dajemo nekoliko saveta kako što lakše do drugog posla:

 

- Razmislite šta želite da radite i prvo potražite takve pozicije.

 

- Krenite u potragu čim dobijete raspored na prvom poslu.

 

- Slobodne pozicije možete potražiti i online. Craiglist je jedna od najvećih baza poslova.

 

- Ako i tražite online, svakako krenite i da obilazite kafiće, restorane, prodavnice i sl. u potrazi za poslom.

 

- Nemojte ići u grupama već samostalno.

 

- Primerena garderoba se podrazumeva.

 

- Obavezno tražite da razgovarate sa menadžerom koji će vas odmah odbiti ukoliko im trenutno ne trebaju radnici ili će vam dati da popunite aplikaciju kako bi vas zvali kada budu imali slobodne pozicije.

Ako baš imate sreće ili ostavite odličan utisak, odmah će vas pitati kada možete da počnete da radite.

 

- U toku razgovora budite opušteni, predstavite se u najboljem svetlu, pokažite ineteresovanje i entuzijazam.

 

- Podrazumeva se da imate američki broj telefona koji ćete navesti u prijavi, a ponesite i srećnu olovku za popunjavanje prijava.

 

- Ukoliko se par dana ne budu javili, slobodno prošetajte ponovo do mesta gde ste popunili aplikaciju i pitajte šta se dešava sa vašom prijavom i da li očekuju da će im uskoro trebati još radnika, a recite i kako bi baš voleli da radite tu zato što… Voleće da vide da ste zainteresovani baš za posao kod njih i da pokazujete inicijativu.

 

- Kada pronađete drugi posao ne zaboravite da ga prijavite sponzoru koji će vam poslati prazan ugovor koji popunjava poslodavac, a koji vi zatim vraćate sponzoru.

 

Ako prvi dan ne nađete zaposlenje ne gubite nadu, samo budite uporni. Svi vi idete u turistička mesta i posla će biti čim sezona krene da se zahuktava.

 

Budite vredni, lepo radite i dosta zaradite!

Studenti na privremenom radu u inostranstvu

Ako ideš na Work and Travel program evo par predloga šta možeš nositi na majici ovog leta, da privuče pažnju, poglede i osmehe:

 

I’m from Serbia/Croatia/Bosnia/Montenegro and I can’t keep calm 

(biraš zemlju, ali poentu ne mašiš ;) )

 

Smile I’m from Europe

 

Student na privremenom radu u inostranstvu

 

I have adorable accent

 

Yes, we are all beautiful in Serbia/Bosnia/Croatia/Montenegro

 

And so the adventure begins

 

Summer of my life

 

Work and Travel – mission USA

 

English = hello, Spanish = holla, Serbian = zdravo

 

My country is small but our history is great

 

I drink rakija

 

Amerika, Amerika zemlja velika

 

I came here to fall in love with NYC

 

Iz Srbije među šljivama

 

Made in Europe

 

Mani Starbucks daj tursku da progledam

 

 

 

Work and Travel student otišao u Ameriku a onda je usledio ŠOK

 

Nije baš da je levo desno, a gore dole, ali ima nekih stvari na koje ćeš morati da navikneš.

 

Hi! How are you? Have a nice day! – od potpunih stranaca, uvek i na svakom mestu.

 

Sorry i thank you su stvar lepog ponašanja i često se koriste.

 

Smeškaće ti se mnogo i mnogi. U početku ti neće biti jasno o čemu se tu radi, a onda ćeš se i ti zaraziti tim osmehom kurtoazije.

 

Smrznućeš se iako nisi na Aljasci. Ameri mnogo vole klima uređaje i ledene prostorije.

 

Automobili su ogromni, a menjači automatski. Većina će se čuditi kako uopšte uspevaš da voziš sa manuelnim menjačem – „to je taaaako teško“.

 

Pazi kad naručuješ hranu i piće- najmanja čaša soka ili kafe je naša najveća x 2.

 

Ulicama hodaju ljudi iz svih delova sveta, svih kultura, stilova, opredeljenja… i niko ni u koga ne bulji i ne pokazuje prstom. Deviza je – živele različitosti!

 

Mnogi će te sa oduševljenjem pitati o tvojim studijama. Da, potpuno drugačiji pristup nego kod nas, jer u Americi je školovanje na ceni.

 

Biće oduševljeni kada čuju da govoriš nekoliko jezika. Bar engleski, srpski, hrvatski, bosanski, crnogorski… naravno kad se malo budeš napravio važan, objasni im da su ex Yu jezici slični.

 

Zbunićeš Amerikance kada im budeš objašnjavao rodbinske veze u svojoj porodici i lepotu našeg jezika kroz sve izraze tipa tetka, stric, ujak, strina, snaja … kod njih su sve to cousins.

 

U lokalima, klubovima, kafićima pušenje ni pod razno nije dozvoljeno.

 

Kada izađeš sa Amerima uglavnom će svako platiti svoje piće ili ćete podeliti račun, nema onog našeg obrtanja tura i čašćavanja.

 

Videćeš dosta gojaznih ljudi.

 

Niko se neće smejati tvom akcentu ili greškama za razliku od nas koji padnemo sa stolice od smeha kada neki stranac pri nabadanju srpskog omaši padež ili rod.

 

Amerikanci nisu kolegijalni. I kad nema svog posla ipak neće prići da pomogne kolegi koji je u gužvi. Sa čuđenjem će gledati nas Balkance kako se ispomažemo.

 

Veš ćeš verovatno prati u perionicama čak i ako u smeštaju ima dovoljno mesta za bar tri veš mašine.

 

Svuda ćeš viđati američke zastave iako nije državni praznik ni poseta nekog stranog zvaničnika.

 

Palačinke su nešto debeljuškaste.

 

Ne zaboravi da ostavljaš bakšiš. Konobari, frizeri, sobarice, taksisti… očekuju tips ali ne ono sitno što ti cepa džepove, postoje nezvanična pravila o kojima možeš čitati OVDE

 

U spoznaji i prihvatanju razlika i jeste lepota Work and Travel programa. Zato samo napred, uplovi u avanturu punim plućima, širom otvorenih očiju, uma i srca!

Tri stvari koje treba da uradiš da bi tvoj telefon radio u Americi

Razlozi da nabaviš američki broj dok si još u Srbiji

- Da se javiš svojima čim sletiš

- Ako ne možeš da pronađeš svoj prevoz od aerodroma, da možeš da ih kontaktiraš

- Ukoliko ti (ne daj Bože pupupu daleko bilo) izgube prtljag da možeš da ostaviš broj na koji će ti javiti kada pronađu kofer

- Ako nije bilo na društvenim mrežama kao da se nije ni desilo – zato jedna fotka i check in čim dodirneš američko tlo

-  Možeš odmah početi da tražiš drugi posao i poslodavcima da ostavljaš broj na koji će te pozvati kada budu imali otvorene pozicije

 

Naravno, ovo pod tačkama 1-4 možeš i sa našeg broja ako baš voliš da plaćaš astronomske telefonske račune.

 

USA SIM karticu možeš kupiti kod nas u Experience kancelarijama.

 

Operater koga preporučujemo je H2O wireless. Sa njihovim paketom od 30USD, koji je kod nas u ponudi, imaš neograničene pozive i sms poruke na teritoriji SAD, neograničene sms poruke ka Srbiji, Bosni i Hercegovini, Hrvatskoj, Crnoj Gori kao i oko 30 minuta za razgovor, internet… Paket traje mesec dana nakon čega ga možeš (ali i ne moraš) produžiti tako što napraviš nalog na sajtu operatera i online preko svoje debitne kartice platiš paket koji želiš. Sve gotovo sa tri klika.

 

Ponudu paketa od 30 USD pogledaj OVDE. 

 

Karticu aktiviramo dan pred put, pa još dok si kod kuće možeš svima ostaviti svoj novi USA broj.

 

Budi pametan i obezbedi karticu na vreme!

 

Obavezno proveri da li će tvoj fon raditi u Americi.

Za proveru klikni OVDE ubaci podatke telefona, izaberi USA kao državu i H2O wireless i zatim klik na submit i ako ti je bar 2G i 3G štiklirano jupiiii nema šta da brineš – tvoj telefon će raditi i u Americi.

Bitno je da  imaš dekodiran telefon. Telefoni koje su kupljeni preko Telenora, Telecoma, Vipa moraju se dekodirati da bi radili u Americi.

 

Adapter

 

Još jedna bitna stavka, u Americi su drugačiji utikači za struju i trebaće ti adapter da bi punio bilo koji električni uređaj. I taj adapter možeš pazariti u Srbiji za sitne pare što ti svakako preporučujemo da ne bi prvi dan u Americi obilazio prodavnice tražeći adapter za struju.

Ako proveriš da li će ti telefon raditi, kupiš karticu sa američkim brojem i adapter – potpuno si opremljen da i preko bare budeš uvek dostupan!